Translate

суббота, 18 июня 2016 г.

Дар. 87 часть


Виктор Мирошкин
Дар. 87 часть




Ничего заслуживающего внимания не попадалось. Маленькое озерко оказалось на своем месте. И, как и предполагалось при ночной вылазке, водоёмчик был практически незаметен со стороны реки из-за густой растительности на берегу. Озеро соединялось с рекой через небольшой канал. Со стороны реки только небольшой разрыв в стене прибрежных кустов, шириной метра в два, намекал на подобие притока через это место. Такие впадающие речушки довольно часто попадались вдоль всего русла.

Фред прошелся по берегу и осмотрел канальчик между рекой и озерком. Вода была довольно прозрачной, и глубина хорошо просматривалась - для прохода небольшого катера было вполне комфортно. Взял это на заметку.

Сняв с плеча винтовку, разведчик зашел за кусты и пошел вдоль берега озерка по высокой траве. Припоминая звуки когтей, скребущих ночью дверь сарая, настроился на те же неприятные страхи, пытаясь понять природу своего трусливого поведения ночью.

- Бу-уль, - большой пузырь воздуха, поднявшийся откуда-то из глубины тихого водоема, гулко лопнул совсем рядом, изрядно вспугнув Фреда, заставив резко дернуться и даже похолодеть изнутри. Палец инстинктивно сдернул предохранитель винтовки. Разведчик замер, словно завороженный, разглядывая расходящиеся по гладкой поверхности озера круги.

Через несколько секунд боец поежился, приходя в себя от неожиданности. «Наверное, газ», - объяснил сам себе Фред природное явление, вернул оружие на предохранитель и продолжил путь. Однако, краем глаза теперь уже наблюдал за озером, по ходу отмечая очень округлую форму водоема. Берег густо зарос травой и только у небольшого деревянного причала было притоптано почти до грунта. «Судя по черноте воды, глубина тут большая», - предположил разведчик.

Со стороны озерка рыбацкая халупа, заросшая вьющимися растениями и мхом, едва угадывалась на фоне обступивших ее деревьев. Почти незаметная узкая тропинка вела от пристани прямо к двери сарая. Фред внимательно осмотрелся вокруг, ища места возможных укрытий. Даже посмотрел через бинокль. И хотя ничего подозрительного не обнаружил, этот факт разведчика нисколько не расслабил. Сейчас каждый тренированный мускул был готов стремительно сработать на защиту. А в случае особой опасности и винтовка была бы мгновенно готова к бою, оставалось только снять с предохранителя и взвести курок.  

Всё еще не совсем придя в себя после испуга от булькнувшего пузыря, Фред осторожно приближался к рыбацкому строению, по ходу ища следы животных, но ничего не находил - трава была не примята. Подойдя к двери, он с полной уверенностью ожидал увидеть явные следы когтей на деревянной поверхности, но и их не нашел. Всё это было совершенно необъяснимо. «Галлюцинации? Может парнишка накормил меня галлюциногенными грибами? Индейцы знают в этом толк», - Фред даже присвистнул такому легкому объяснению, - «А лифт тогда мне приснился? И всё остальное?».

Разведчик нахмурился. На Душе вдруг стало значительно тяжелее, вернулась ночная раздражительность. Необъяснимость стала чувствительно угнетать, почти пугать. Он тяжело присел на ступеньку, не решаясь войти в сарай и проверить лифт.

«Надо подумать», - приказал себе Фред, - «По логике трогать лифт нельзя – сразу привлечет внимание возможных наблюдателей, но и уйти без убежденности в своей адекватности тоже не хотелось бы – сомнения замучают». Однако долго раздумывать не было времени, и разведчик решился.

Стараясь не потерять настрой успешного бойца, Фред встал и дернул дверь за ручку. Она была заперта!

- Черт, - тихо прошипел Фред, вспомнив, что сам и заперся ночью изнутри, совсем забыв про это. Теперь оставалось только просто уйти.

Взглянув на часы, разведчик решил на этом закончить разведывательную миссию, - «Время отправляться к себе домой, в офис Генри Вилдинга. Приключений, в принципе, уже хватает, чтобы основательно встряхнуться от рутины. А загадки можно будет не спеша поразгадывать и на диване», - показалось, что это вмешалось в мысли то ли эго, то ли усталое тело. Предстояло еще добраться до маячка, а для этого нужно было немало времени.

Фред вытащил телефон и посмотрел на состояние батареи – она была почти полной. Немного подумав, он набрал номер старшего в операционной:

- Слушаю, мистер Слейтер, - по-прежнему бодрый голос старшего обещал победу в любом случае.

- Проследи за отправкой ко мне вертолета. Быть наготове. Сообщу время подлета чуть позже.

- Есть, сэр.

- Выполнять, - Фред быстро вернулся в образ строгого начальника безопасности.

- Есть, сэр, - повторил старший.

Фред нажал «отбой» и спрятал телефон. Оглядевшись по сторонам, он решительно зашагал к точке высадки, к маячку, интуитивно чувствуя направление.

Через час Фред вытащил чудо-телефон и проверил пеленгатором – туда ли он идет. Оказалось, шел практически точно к цели. Удовлетворенный своим умением чувствовать нужное направление, Фред убрал телефон и продолжил движение.

Еще через час снова достал аппарат и проверил себя - убедился, что по-прежнему идет правильно. Судя по силе сигнала, до маячка оставалось еще не более часа. Показалось, что обратный путь короче.

Наконец, почувствовав, что уже где-то рядом, Фред снова достал телефон - проверил направление и переключил гаджет в режим пеленга со звуком. Поводил из стороны в сторону, прислушиваясь к силе писка. Двинулся дальше и так и шел с аппаратом в руке до самого дерева с маячком на ветке.

Присев на камень, сразу набрал номер старшего:

- Слушаю, мистер Слейтер, - раздался радостный голос.

- Высылай. Жду, - почти передразнил его Фред. Бодрость старшего уже немного раздражала.

- Есть, сэр, - так же задорно откликнулся старший.

Фред нажал «отбой», спрятал телефон и прилег на траву, прикрыв глаза. Солнце было высоко и слепило.

Теперь наступило время продумать предложения для мистера Генри Вилдинга по реорганизации обороны компании. Фред не особо любил перемены в отлаженном механизме, но тут деваться было некуда. Как начальник безопасности, он уже накопил некоторое количество несуразностей, мешающих работе компании. Но, как мудрый чиновник, не спешил выдавать информацию про проблемы при каждой встрече с шефом - знал, как начальники не любят принимать жалобы постоянным потоком. И, естественно, знал, что любые начальники всегда готовы избавиться от нытиков.

Фред давно научился копить подмеченные недостатки, а при удобном случае отлично играть умного работника, готового сходу, за раз, выдать множество предложений в режиме непринужденного разговора. Это и хотелось сегодня проделать на докладе у мистера Вилдинга. К тому же, при удачном стечении обстоятельств в момент признания гениальности предложений, можно было бы легко протащить приятные для себя мелочи, которые, якобы, нужны для общего дела. Восторженный начальник, если даже и заметит подвох, простит многое в момент радостного одобрения полезных перемен. Сейчас, по мнению Фреда Слейтера, явно появился шанс для хороших возможностей, которыми было грех не воспользоваться.

Размышляя так, Фред заулыбался. Оставалось только покрасивее выстроить речь и вкрапить туда свои желания. В общем-то, этим он и занимался всё время ожидания, отгоняя дремоту, хотя очень хотелось отключиться. Есть не стал, хотя еды было достаточно. Он уже представлял, как в своем офисе вкушает различные изысканные блюда, и до этого приятного момента оставалось совсем немного времени.

Рокот двигателей вертолета стал слышен уже издалека. Фред, не вставая, оглянулся в сторону гула и, конечно же, ничего не увидел. Снова прикрыв глаза, стал спокойно дожидаться подлета винтокрылой машины, вслушиваясь в нарастающий гул.

Когда вертолет уже завис высоко над ним, он почувствовал вибрацию телефона в кармане – это был вызов от пилота. Фред принял звонок.

- Это такси, мистер Слейтер, - пошутил веселый пилот.

- Видишь меня? Давай подъемник, - сухо ответил Фред.

- Не вижу, - откликнулся пилот, - выйдите на поляну, пожалуйста.

Фред послушно встал и вышел на более открытое место.

- Теперь вижу, - сказал пилот.

Фред отключил разговор и убрал телефон в карман.

Вертолет опустился ниже и завис со стороны солнца над вершинами деревьев.

Фреду приходилось сильно щуриться, чтобы держать в поле зрения гудящую машину. Казалось, что внутри кабины еще кто-то есть, кроме пилота. «Зачем ему помощник?», - подумал Фред, - «Есть же автопилот. Мог бы и сам управиться с лебедкой».

Устав разглядывать вертолет на фоне яркого солнца, Фред прикрыл глаза рукой, ожидая спуск крепежа на тросе для подъема себя, важного пассажира, наверх. В это время дверь кабины открылась.

Фред мельком взглянул наверх и, не выдержав напора солнечного света, опустил глаза. Показалось, что кран лебедки уже выдвинулся, однако это было как-то не совсем так.

Фред снова взглянул наверх и не поверил своим глазам – в него целились из снайперской винтовки – была хорошо видна большая оптика.

«За что?», - промелькнуло в голове Фреда, и, видимо, лицо начальника безопасности было настолько удивленным, что стрелок оторвался от прицела и на мгновение глянул поверх оптики.

Инстинктивно Фред попытался укрыться и дернулся в сторону, но стрелок оказался шустрее.

Последнее, что увидел Фред, это был ствол толстого дерева, за которым можно было бы спрятаться.

Стрелок попросил ошеломленного пилота не дергаться и через бинокль стал рассматривать «поле боя». Цель была явно поражена в голову, о чем говорил растекающийся кровавый след на лице и затылке лежащего на боку человека.

Немного подумав, стрелок спустился вниз на лебедке и забрал телефон Фреда. Через несколько десятков секунд он уже поднялся обратно в гудящую машину. Подробно осматривать тело стрелок не стал - даже вынужденное обыскивание в поисках телефона вызвало у него явную брезгливость. Больше ничего из экипировки «охотника» убийца не тронул.

Вертолет плавно поднялся выше и взял курс на Нолэнд.

Стрелок спокойно смотрел вперед, даже не оглянулся на дело своих рук. Минут через пять вертолет свернул и вскоре понесся над рекой.

Стрелок приоткрыл дверь кабины и покидал детали своей винтовки в воду.

Комментариев нет:

Отправить комментарий